Девочки добрый день! помогите разобратся с названием фиалки купила детку написано "радат яманже" не могу нигде найти даже близко что это такое? и коллекционер так и не смогла мне внятно сказать так как брала деток много даже описание не записала......
Да... Обыскала весь интернет
Да... Обыскала весь интернет по всякому... ничего... Ещё раз убедилась - покупать надо сорта с полностью написанным названием, где указано кто селекционер, ведь даже небольшая описка в английском языке приводит к вопросам...
новое
благо взяла у коллекционера телефон попробую ей позвонить (сегодня она на работе) спросить хотя бы описание и вдруг все таки!!! на мое счастье есть нормальное написание на английском а еще есть какая же "Мин династи" тоже найти не могу, сидит детка стандарт не пестролистник что это? вопрос..........
Скорее всего Минг Династи,
Скорее всего Минг Династи, посмотрите вот здесь http://www.fialki.ru/sort?86
Жанна спасибо! детка похожа
Жанна спасибо! детка похожа по листве, буду ждать цветение для полной уверенности
Виктория, рада была помочь. А
Виктория, рада была помочь. А по поводу первого, действительно свяжитесь с коллекционером. Потом скажите, что все таки это за сорт. Очень-очень интересно!!!
Жанна не представляете как
Жанна не представляете как мне интересно!правда он совсем хилый но надеюсь выходить и показать что из него вырастет
Вместе будем ждать!!!
Вместе будем ждать!!!
как только зацветет сразу
как только зацветет сразу вывешу фото со всех ракурсов
Девочки, вот к чему приводит
Девочки, вот к чему приводит неумеренное русифицирование!
Прикиньте:
1. Изначально была надпись, скорее всего, на английском языке (родное название) и написанная от руки.
2. Человек, скорее всего, не "англичанин", переписал его, как смог по принципу "разобрал буквы, как смог", абсолютно не понимая, что пишет. ("Англичанин" бы интуитивно понял, о чем речь, даже если в названии присутствовала ошибка).
3.Он же, или следующий человек, к кому попал дальше этот сорт, не заморачиваясь, написал его русскими буквами.
И понеслось!!!!
Я знаю, о чем пишу, у нас среди коллекционеров есть "немцы", которые могут написать названия так, что не поймешь, что это за сорт. Буквы ими переписываются, будто иероглифы
. Бывает, русские-то названия так перепишут, что проявляются "новые" сорта (пример Изера-Щира-Щедрая), у нас несколько лет назад чуть не народилась "Подвенчаная морем" (коллекционер так разобрала почерк другого коллекционера, а было написано: Подвенечная, Морев 
. Чего уж говорить за иностранные названия! Поэтому я являюсь сторонником того, что фиалки надо подписывать так, как их назвал селекционер (не будем вдаваться в дебри насчет японской и пр. селекции, те названия прекрасно пишутся латиницей), а все эти русские транскрипции и переводы оставить для "домашних" каталогов, т.е. для личного пользования.
Елена, вы говорите о такой
Елена, вы говорите о такой больной теме! Мне такие перлы встречались - и смех, и грех! Вот звонит мне муж и говорит: "У тебя есть фиалка Штормовой Вечер?" А оказалось, это была Stormy Weather, написанная как Шторми Вочер и прочитанная как Штормовой Вечер.
новое
у меня подруга так же купила детку "Иллюзион" и что это ? то ли RD'S-Illusion (РДс-Иллюзиа) то ли вообще что-то непонятное вырастет тоже сидит ждет в недоумении
RD'S-Illusion
мда... Иллюжн
С этим явлением надо как-то
С этим явлением надо как-то начинать бороться, тем более, что среди так называемых "отечественных" сортов уже полно одинаковых названий у разных селекционеров, зачастую с точно такими же есть импортные в русском переводе (Ян Сахара Пуминовой, ЕК Сахара Коршуновой и Sahara Kent Stork). Как вы думаете, будет написана сторковская Sahara "любителями" русского языка? У нас префиксы-то перед названиями не очень жалуют, попробуй потом разберись, что за "Сахара" такая?
Сейчас и со стрепсами такое же начинается
!
Наш народ любит сам себе
Наш народ любит сам себе создавать трудности, чтобы потом их успешно преодолевать!
У меня тоже есть такой
У меня тоже есть такой "перл".Покупала детку написано Эфи оф Даун.Что за чудо не знаю и найти не могу.Беда в том, что город у нас небольшой, специализированных магазинов нет, в обычных цветочных на фиалках сорт не указывается.Приходится покупать на рынке, а там кто как прочитает и как напишет. Да еще и названия могут перепутать.Хорошо что нашла этот сайт .Теперь, хоть не кота в мешке покупаешь.Но, может подскажете, на каком сайте можно выставить фиалки для опознания.
может быть
может быть Edge of Dawn. попробуйте так поискать.
Я тоже думаю, что это Edge of
Я тоже думаю, что это Edge of Dawn. Хорошо еще, что не Край земли, или Полоска заката или типа того. У Парамонова в свое время приколов хватало с этими переводами (сейчас не знаю, давно на том сайте не была), чего стоило Голубое знамя партии! Хотя правильным был перевод Грустная вечеринка. Это я к тому, что в английском языке (как, впрочем, и русском), множество слов имеют по нескольку значений. Один продавец продаст с одним названием, второй с другим - а сорт тот же самый...
Опознавалки часто на форуме Андреевой выкладывают, на Донне флоре тоже видела.
по такой транскрипции
по такой транскрипции " радат яманже"- почти не реально восстановить сорт, я предлагаю попробовать Raspberry Rampage, может подойдет))
mamluchenok
попробую сравнить то что вырастет с сортом может это оно и есть, спасибо!
Может, еще попробовать
Может, еще попробовать поискать в фотогалерее сайта AVSA (http://avsa.org) на букву R... если еще действительно первое слово начинается на эту букву
. Вдруг попадете! Если, конечно, он там есть 
сейчас пошукаю вдруг повезет
сейчас пошукаю вдруг повезет
Согласна с Еленой
Согласна с Еленой Александровой, надо взять за правило писать названия на языке селекционера. Иначе будет терятся и сорт, Определить потом очень сложно, т.к. и цвет на фото может не совпадать, и розетка не полностью показана...
В общем сложно это. Давайте брать за правило на нашем сайте писать правильно.
mamluchenok,
ваше предположение оказалось на удивление правильным поискав в загашниках название коллекционер диктуя мне по буквам назвала "Raspberry Rampage" вот так общими усилиями название образовалось теперь осталось дождаться цветения для полной убедительности
Да... Вот это испорченный
Да...
Вот это испорченный телефон!!! Как исковеркано название...